- 1 1. Pengenalan
- 2 2. Memilih Penyunting Teks yang Sesuai untuk Pemula
- 3 3. 7 Penyunting Teks yang Disyorkan untuk Ubuntu (Mengikut Kes Penggunaan)
- 4 4. Cara Menyediakan Input Jepun dan Menyelesaikan Isu Umum
- 5 5. Soalan Lazim (FAQ)
- 5.1 Q1. Mengapa input Jepun berganda dalam GNOME Text Editor?
- 5.2 Q2. Saya tidak dapat menaip dalam bahasa Jepun dalam Visual Studio Code. Apa yang harus saya lakukan?
- 5.3 Q3. Mengapa teks Jepun muncul terganggu dalam nano atau Vim?
- 5.4 Q4. Kunci pintasan saya untuk menukar mod input tidak berfungsi
- 5.5 Q5. Mengapa saya tidak melihat calon penukaran dalam Emacs atau Sublime Text?
- 6 6. Kesimpulan & Bacaan Seterusnya yang Disyorkan
1. Pengenalan
Memilih Penyunting Teks di Ubuntu
Ubuntu adalah salah satu distribusi Linux yang paling popular, digemari oleh pengguna baru dan pengguna lanjutan. Ia mempunyai persekitaran desktop mesra pengguna dan pilihan perisian yang pelbagai. Di antara banyak alat yang tersedia, pilihan penyunting teks anda boleh memberi kesan yang signifikan terhadap kecekapan aliran kerja anda.
Samada anda mencatat nota, menulis kod, atau menyunting fail konfigurasi sistem, mengendalikan teks adalah tugas biasa di Ubuntu. Memilih penyunting yang sesuai dengan keperluan anda boleh meningkatkan produktiviti secara drastik dan mengurangkan rasa kecewa.
Isu Biasa dengan Input Jepun di Ubuntu
Satu isu utama yang dihadapi ramai pengguna semasa menggunakan penyunting teks di Ubuntu ialah berkaitan dengan input Jepun.
Masalah seperti aksara berduplikasi, pertukaran mod input yang tidak responsif, atau ketiadaan sokongan Jepun sepenuhnya dalam sesetengah penyunting jauh lebih kerap berlaku dalam persekitaran Linux berbanding Windows atau macOS.
Isu-isu ini berpunca daripada cara Ubuntu mengendalikan input Jepun melalui Kaedah Input (IM). Keserasian antara tetapan IM anda dan penyunting itu sendiri sering kali menyebabkan masalah yang tidak dijangka.
Tujuan Artikel Ini dan Apa yang Anda Akan Dapat
Artikel ini bertujuan untuk memberikan panduan jelas kepada pengguna Ubuntu mengenai topik berikut:
- Penyunting teks yang disyorkan untuk pelbagai kes penggunaan
- Ciri utama, kelebihan, dan kekurangan setiap penyunting
- Cara menyediakan input Jepun di Ubuntu
- Isu input Jepun yang biasa dan cara memperbaikinya
- Jawapan kepada soalan lazim (FAQ)
Artikel ini sangat membantu bagi pengguna yang menghadapi isu seperti “Saya tidak dapat memasukkan Jepun dengan betul” atau “Saya tidak tahu penyunting mana yang harus digunakan.”
Samada anda seorang pemula sepenuhnya atau pengguna berpengalaman yang ingin mengoptimumkan persekitaran pembangunan atau penulisan anda, panduan ini sedia membantu.
2. Memilih Penyunting Teks yang Sesuai untuk Pemula
Apa Itu Penyunting Teks? Peranannya di Ubuntu
Penyunting teks ialah perisian yang digunakan untuk mencipta dan mengubah suai fail teks biasa. Di Ubuntu dan persekitaran Linux lain, penyunting teks adalah alat penting untuk menyunting fail konfigurasi, menulis kod, mencatat nota, dan lain-lain.
Anda boleh menganggapnya sebagai setara Linux kepada “Notepad” Windows atau “TextEdit” macOS. Walau bagaimanapun, satu perbezaan utama ialah Ubuntu menawarkan pelbagai penyunting untuk dipilih, bergantung pada kes penggunaan dan tahap kemahiran anda.
Penyunting GUI vs. Penyunting CLI
Penyunting teks di Ubuntu dibahagikan kepada dua kategori utama: penyunting GUI dan penyunting CLI.
- Penyunting GUI (Antaramuka Pengguna Grafik) Penyunting ini mempunyai antara muka grafik dan boleh dikendalikan menggunakan tetikus. Ia intuitif dan mesra pemula. Contohnya termasuk GNOME Text Editor dan Visual Studio Code.
- Penyunting CLI (Antaramuka Baris Perintah) Penyunting ini dijalankan dalam terminal (skrin hitam) dan dikawal sepenuhnya dengan papan kekunci. Contohnya termasuk Vim dan nano. Ia ringan dan pantas, tetapi mungkin mempunyai lengkung pembelajaran yang lebih curam.
Pilihan terbaik bergantung pada aliran kerja anda dan keselesaan anda dengan baris perintah.
Penyunting Teks vs. Penyunting Kod
Sesetengah penyunting teks direka khusus untuk pengekodan dan sering dipanggil “penyunting kod.” Berikut adalah perbezaannya:
| Category | Text Editor | Code Editor |
|---|---|---|
| Typical Use | Notes, document editing, config files | Programming and development |
| Features | Basic text editing only | Syntax highlighting, autocompletion, debuggers, etc. |
| Examples | GNOME Text Editor, Mousepad | Visual Studio Code, Vim, Sublime Text |
Untuk tugas penyuntingan ringkas atau penyesuaian konfigurasi, penyunting teks ringan adalah ideal. Untuk kerja pembangunan, penyunting kod yang kaya dengan ciri menawarkan kecekapan yang lebih baik.
Perbandingan Ringkas: Penyunting Mengikut Kes Penggunaan
Jadual di bawah membandingkan penyunting Ubuntu yang popular berdasarkan kes penggunaan dan sokongan bahasa Jepun.
| Editor | GUI/CLI | Best For | Japanese Support |
|---|---|---|---|
| GNOME Text Editor | GUI | General editing, config files | ◎ |
| Visual Studio Code | GUI | Programming, development | ◎ |
| nano | CLI | Lightweight terminal tasks | △ (limited support) |
| Vim | CLI | Advanced development | ○ (configurable) |
| Emacs | CLI | Development, writing, and more | ○ |
| Mousepad / Kate | GUI | Document editing in lightweight environments | ◎ |
Gunakan carta ini untuk memilih penyunting yang sesuai dengan matlamat dan tahap pengalaman anda—ia dapat menjadikan pengalaman Ubuntu anda lebih lancar.
3. 7 Penyunting Teks yang Disyorkan untuk Ubuntu (Mengikut Kes Penggunaan)
3-1. GNOME Text Editor (dahulu dikenali sebagai gedit)
Penyunting yang mudah dan boleh dipercayai, sempurna untuk pemula dan tugas harian
Ini ialah penyunting teks GUI lalai Ubuntu, sebelum ini dikenali sebagai “gedit.” Ia intuitif, ringan, dan sangat stabil.
- Ciri-ciri Utama
- Antara muka mudah dengan prestasi pantas
- Menyokong peluasan ciri berasaskan plugin
- Penyuntingan bertab disokong
- Mengenai Input Jepun Dalam kebanyakan kes, input Jepun berfungsi dengan baik. Walau bagaimanapun, dalam versi tertentu atau tetapan IM, anda mungkin mengalami input aksara pendua. Jika itu berlaku, kembali ke “gedit” yang lebih lama mungkin membantu.
3-2. Visual Studio Code (VS Code)
Penyunting berkuasa dan kaya ciri yang digemari pemaju
Penyunting kod percuma dan boleh diubahsuai oleh Microsoft ini menyokong pelbagai bahasa pengaturcaraan seperti Python, JavaScript, dan banyak lagi.
- Ciri-ciri Utama
- IntelliSense untuk pelengkap kod pintar
- Integrasi Git terbina, terminal, dan lain-lain
- Menyokong Jepun melalui pek bahasa
- Pemasangan pada Ubuntu Mudah dipasang melalui Snap atau pakej deb, dan ia dilancarkan dengan agak pantas.
- Nota Input Jepun Mungkin terdapat isu dengan IBus + Mozc; menggunakan Fcitx selalunya meningkatkan kestabilan.
3-3. nano
Penyunting berasaskan terminal yang ringan dan mudah digunakan
Penyunting berasaskan CLI ini selalunya dipasang pra-pasang pada Ubuntu dan sesuai untuk tugasan mudah seperti mengedit fail konfigurasi.
- Ciri-ciri Utama
- Pintasan papan kekunci yang intuitif (ditunjukkan di bahagian bawah skrin)
- Selalunya dipasang pra-pasang pada kebanyakan sistem Ubuntu
- Mudah menyimpan fail dan keluar
- Mengenai Input Jepun Jepun boleh dimasukkan, tetapi isu paparan dan pemisahan baris yang tidak selari mungkin berlaku. Menggunakan terminal UTF-8 dengan sokongan fon Jepun membantu.
3-4. Vim
Penyunting CLI berkuasa yang menumpukan pada kecekapan papan kekunci
Vim ialah versi lanjutan “vi” dan banyak digunakan oleh pengguna Linux berpengalaman. Setelah anda menguasainya, produktiviti anda boleh melambung tinggi.
- Ciri-ciri Utama
- Permulaan sangat pantas, sangat boleh disesuaikan
- Automasi melalui makro dan skrip
- Boleh menyerupai GUI melalui plugin
- Nota untuk Input Jepun Dengan mengkonfigurasi UTF-8 dalam fail
.vimrcanda dan menggunakan terminal yang menyokong fon Jepun, Vim berfungsi dengan baik. Namun, kelakuan ganjil semasa penukaran mungkin memerlukan penalaan lanjut.
3-5. Emacs
Penyunting serba boleh yang dikenali untuk penyesuaian lanjutan
Bersama Vim, Emacs adalah salah satu daripada dua penyunting CLI utama dalam dunia Linux. Walaupun ia mempunyai lengkung pembelajaran yang curam, ia boleh berfungsi sebagai IDE hampir lengkap setelah dikuasai.
- Ciri-ciri Utama
- Boleh diperluas menggunakan LISP
- Menyokong e-mel, kalendar, dan bahkan pelayaran web
- Terdapat dalam versi GUI juga
- Sokongan Jepun Emacs telah lama menyokong pelbagai bahasa, termasuk Jepun. Ia berfungsi dengan baik dengan Mozc untuk input yang lancar.
3-6. Sublime Text
Penyunting pantas, direka indah dengan sokongan merentas platform
Popular di pelbagai OS, Sublime Text dikenali kerana prestasinya dan UI yang elegan. Kebanyakan ciri tersedia dalam percubaan percuma tanpa sekatan ketat.
- Ciri-ciri Utama
- Penyorotan sintaks untuk banyak bahasa
- Pintasan papan kekunci yang boleh disesuaikan
- Mengendalikan fail besar dengan lancar
- Ubuntu dan Input Jepun Input Jepun biasanya berfungsi, tetapi cadangan penukaran mungkin tidak dipaparkan dengan betul. Tetapan atau plugin mungkin membantu menyelesaikannya.
3-7. Mousepad / Kate
Penyunting ringkas untuk persekitaran desktop ringan
“Mousepad” ialah penyunting lalai untuk Xfce, manakala “Kate” digunakan dalam KDE. Kedua-duanya menawarkan pengalaman bersih dan responsif serupa dengan GNOME Text Editor.
- Ciri-ciri Utama
- Prestasi pantas menggunakan GTK (Mousepad) atau Qt (Kate)
- Keserasian hebat dengan distribusi berasaskan Ubuntu
- Menyokong penyuntingan bertab
- Mengenai Input Jepun Secara amnya berfungsi dengan baik, menjadikannya pilihan kukuh bagi mereka yang mahukan sokongan input Jepun dalam persekitaran GUI ringan.

4. Cara Menyediakan Input Jepun dan Menyelesaikan Isu Umum
IBus vs. Fcitx: Kerangka Kaedah Input Mana Yang Patut Anda Guna?
Di Ubuntu, input Jepun dikendalikan melalui rangka kerja kaedah input seperti “IBus” dan “Fcitx.” Pilihan antara keduanya boleh mempengaruhi bagaimana input dan penukaran berfungsi.
| Category | IBus | Fcitx |
|---|---|---|
| Default Setup | Default in Ubuntu | Used in some variants (e.g., Kubuntu) |
| Stability | Stable and easy to set up | Advanced but more complex to configure |
| Extensibility | Somewhat limited | Highly customizable with themes and plugins |
| Compatibility with Mozc | ◎ | ◎ |
Untuk pemula, gabungan lalai IBus + Mozc disyorkan. Walau bagaimanapun, sesetengah aplikasi seperti VS Code mungkin berfungsi lebih boleh dipercayai dengan Fcitx.
Memasang dan Menyediakan Mozc
“Mozc” adalah enjin input Jepun sumber terbuka berdasarkan Google Japanese Input. Ia menawarkan ketepatan penukaran yang tinggi dan digunakan secara meluas di Ubuntu.
Langkah Pemasangan untuk Mozc (menggunakan IBus):
sudo apt update
sudo apt install ibus-mozc
Selepas pemasangan, log keluar dan log masuk semula untuk perubahan mengambil kesan.
Mengaktifkan Input Jepun:
- Pergi ke “Settings” → “Region & Language” → “Input Sources”
- Klik “+” dan tambah “Japanese (Mozc)”
- Selepas ditambah, anda boleh tukar input menggunakan kunci pintasan (contohnya,
Super+Space)
Menggunakan Fcitx Sebaliknya (Arahan Pilihan):
sudo apt install fcitx-mozc
Selepas pemasangan, buka tingkap tetapan untuk menyediakan Mozc, dan jangan lupa tetapkan keutamaannya di “Input Method” → “Priority.”
Masalah Input Jepun Biasa dan Cara Memperbaikinya
Kerosakan kaedah input boleh menyebabkan beberapa masalah biasa di Ubuntu. Mari kita lihat gejala, punca, dan penyelesaian untuk setiap satu.
Masalah #1: Aksara Berganda Apabila Menaip dalam Bahasa Jepun
Contoh: Apabila menaip dalam hiragana, setiap aksara muncul dua kali (contohnya, “ああいいうう”).
Punca Kemungkinan:
- Masalah keserasian dengan GNOME Text Editor atau aplikasi berasaskan Electron
- Ralat dalam IBus atau masalah dengan Mozc
Penyelesaian:
- Tukar semula ke versi lama gedit
sudo apt install gedit
- Atau cuba tukar ke Fcitx + Mozc untuk keserasian yang lebih baik
Masalah #2: Tidak Dapat Menaip dalam Bahasa Jepun Sama Sekali
Punca Kemungkinan:
- Tiada kaedah input yang dikonfigurasi
- Enjin input Jepun tidak dipasang
Penyelesaian:
- Jalankan
ibus-setupataufcitx-config-gtk3dan sahkan tetapan kaedah input anda - Pastikan pakej
mozcdipasang - Log keluar dan masuk semula untuk menetapkan semula kaedah input
Masalah #3: Tiada Calon Penukaran dalam VS Code atau Emacs
Punca: Sesetengah aplikasi yang dibina dengan rangka kerja seperti Electron atau GTK mungkin tidak merender tingkap calon dengan betul apabila menggunakan kaedah input.
Penyelesaian:
- Tambah pemboleh ubah persekitaran berikut ke
.bashrcanda atau serupa:export GTK_IM_MODULE=ibus export XMODIFIERS="@im=ibus"
- Secara alternatif, tukar ke Fcitx mungkin membantu memperbaiki masalah paparan
Langkah Terakhir: Membina Semula Persekitaran Input Anda
Jika semua gagal, pertimbangkan untuk menetapkan semula persekitaran kaedah input anda dan pasang semula dari awal menggunakan langkah-langkah di bawah.
sudo apt purge ibus-mozc fcitx-mozc
sudo apt install fcitx-mozc
Kemudian gunakan alat seperti fcitx-config-gtk3 untuk menyediakan kaedah input anda dengan betul.
5. Soalan Lazim (FAQ)
Q1. Mengapa input Jepun berganda dalam GNOME Text Editor?
Jawapan:
Masalah ini disebabkan oleh masalah keserasian antara GNOME Text Editor yang lebih baru (yang menggantikan gedit dalam Ubuntu 22.04 dan seterusnya) dan kaedah input IBus + Mozc. Anda mungkin melihat aksara muncul dua kali semasa menaip dalam bahasa Jepun.
Cara memperbaikinya:
- Pasang semula dan gunakan versi klasik gedit
sudo apt install gedit
Versi gedit yang lebih lama lebih stabil dan kurang cenderung kepada masalah input berganda.
- Secara alternatif, tukar ke Fcitx + Mozc , yang mungkin menyelesaikan masalah dalam editor yang lebih baru.
Q2. Saya tidak dapat menaip dalam bahasa Jepun dalam Visual Studio Code. Apa yang harus saya lakukan?
Jawapan:
VS Code dibina atas rangka kerja Electron, yang boleh menyebabkan masalah keserasian dengan kaedah input IBus dan Fcitx. Input Jepun mungkin tidak berfungsi seperti yang diharapkan dalam sesetengah persekitaran.
Cara memperbaikinya:
- Tukar ke Fcitx + Mozc . Gabungan ini cenderung berfungsi lebih baik dengan aplikasi Electron.
- Secara alternatif, tambah pemboleh ubah persekitaran berikut ke fail
.bashrcatau.profileanda:export GTK_IM_MODULE=fcitx export QT_IM_MODULE=fcitx export XMODIFIERS="@im=fcitx"
Q3. Mengapa teks Jepun muncul terganggu dalam nano atau Vim?
Jawapan:
Editor CLI seperti nano dan Vim bergantung sangat kepada pengekodan terminal dan sokongan fon. Walaupun Ubuntu menggunakan UTF-8 secara lalai, teks terganggu atau isu susun atur mungkin berlaku jika terminal anda tidak menyokong fon Jepun.
Cara memperbaikinya:
- Pergi ke tetapan emulator terminal anda (contohnya, GNOME Terminal), dan pilih fon yang menyokong aksara Jepun—seperti Noto Sans Mono CJK JP .
- Tambah yang berikut ke
.vimrcanda untuk meningkatkan keserasian:set encoding=utf-8 set fileencodings=utf-8,iso-2022-jp,euc-jp,sjis
Q4. Kunci pintasan saya untuk menukar mod input tidak berfungsi
Jawapan:
Secara lalai, Mozc membolehkan anda menukar mod input (Hiragana / Inggeris) menggunakan kunci Half-width/Full-width atau Super + Space. Walau bagaimanapun, tetapan susun atur papan kekunci atau salah konfigurasi kaedah input boleh menyebabkan pintasan gagal.
Cara memperbaikinya:
- Pergi ke “Tetapan” → “Pintasan Papan Kekunci” → “Tukar Sumber Input” dan semak penugasan kunci
- Dalam tetapan Mozc, pergi ke “Gaya Peta Kunci” dan pilih “Custom” untuk menugaskan semula kunci seperti yang diperlukan
Q5. Mengapa saya tidak melihat calon penukaran dalam Emacs atau Sublime Text?
Jawapan:
Dalam beberapa aplikasi seperti Emacs atau Sublime Text, tingkap calon penukaran Jepun tidak muncul. Ini sering disebabkan oleh had rendering atau isu keserasian dengan rangka kerja kaedah input.
Cara memperbaikinya:
- Bertukar kepada Fcitx + Mozc mungkin membolehkan tingkap calon dipaparkan dengan betul
- Jika isu berterusan, cuba matikan “Paparan Cadangan” dalam Mozc dan gunakan mod penukaran sebaris sebagai penyelesaian sementara
6. Kesimpulan & Bacaan Seterusnya yang Disyorkan
Memilih Editor dan Kaedah Input yang Betul dalam Ubuntu Adalah Semua Mengenai Keserasian
Ubuntu adalah pengagihan Linux yang sangat fleksibel, yang bermakna pengalaman anda boleh berbeza-beza dengan sangat bergantung kepada pilihan editor dan kaedah input anda. Pilihan ini secara langsung mempengaruhi betapa cekap dan menyeronokkan aliran kerja anda akan.
Dalam panduan ini, kami meliputi perkara utama berikut:
- Perbezaan antara editor teks dan editor kod
- Cara memilih antara editor GUI dan CLI
- Top 7 editor yang disyorkan berdasarkan kes penggunaan
- Cara menyediakan input Jepun menggunakan Mozc, IBus, atau Fcitx
- Isu umum dan cara menyelesaikannya (FAQ)
Untuk pemula, kami syorkan bermula dengan editor GUI mudah seperti GNOME Text Editor atau Mousepad. Untuk kerja pembangunan yang lebih maju, editor seperti Visual Studio Code atau Vim menawarkan kuasa dan fleksibiliti yang lebih besar.
Apabila berkaitan dengan input Jepun, menggunakan Mozc sebagai enjin adalah pilihan yang kukuh. Pastikan sahaja anda memilih kaedah input yang betul (IBus atau Fcitx) yang berfungsi terbaik dengan editor pilihan anda.
Batas Berlaku—Pengetahuan Adalah Alat Terbaik Anda
Oleh kerana Ubuntu boleh bertindak berbeza bergantung kepada versi, persekitaran, atau perisian yang digunakan, isu tidak dijangka adalah tidak biasa. Tetapi jika anda memahami asas pemilihan editor dan penyediaan kaedah input, anda akan bersedia untuk mengendalikan kebanyakan cabaran tanpa panik.
Jika anda pernah mendapati diri anda berfikir, “Editor ini menjengkelkan,” atau “Input Jepun tidak berfungsi dengan betul,” ambil seketika untuk menyemak tetapan anda. Perubahan kecil boleh sangat meningkatkan pengalaman anda.
Fikiran Akhir
Ubuntu menawarkan kebebasan dan penyesuaian yang tinggi. Walaupun ia mungkin terasa mengatasi pada mulanya, mencari editor dan penyediaan yang betul untuk keperluan anda boleh menjadikan perjalanan Linux anda lebih lancar dan menyeronokkan.
Kami harap artikel ini telah membantu anda mengambil langkah pertama yang yakin sebagai pengguna Ubuntu.



